1 ¡ Vengan y con alegría aclamemos al Señor! ¡Cantemos con júbilo a la roca de nuestra salvación!
O come, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the Rock of our salvation!
2 ¡ Lleguemos ante su presencia con alabanza! ¡Aclamémosle con cánticos!
Let us come before His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him with songs of praise!
3 ¡ Grande es el Señor, nuestro Dios! ¡Gran Rey es él sobre todos los dioses!
For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
4 E n su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
In His hand are the deep places of the earth; the heights and strength of the hills are His also.
5 S uyo es también el mar, pues él lo hizo, y sus manos formaron la tierra seca.
The sea is His, for He made it; and His hands formed the dry land.
6 ¡ Vengan, y rindámosle adoración! ¡Arrodillémonos delante del Señor, nuestro Creador!
O come, let us worship and bow down, let us kneel before the Lord our Maker.
7 E l Señor es nuestro Dios, y nosotros somos el pueblo de su prado; ¡somos las ovejas de su mano! «Si hoy escuchan ustedes mi voz,
For He is our God and we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice,
8 n o endurezcan su corazón, como en Meriba, como en el día de Masah, en el desierto.
Harden not your hearts as at Meribah and as at Massah in the day of temptation in the wilderness,
9 A llí los padres de ustedes me tentaron; me pusieron a prueba, aunque vieron mis obras.
When your fathers tried My patience and tested Me, proved Me, and saw My work.
10 C uarenta años estuve disgustado con esa gente, y me dije: “El corazón de este pueblo divaga; no han conocido mis caminos.”
Forty years long was I grieved and disgusted with that generation, and I said, It is a people that do err in their hearts, and they do not approve, acknowledge, or regard My ways.
11 P or eso, en mi furor juré que no entrarían en mi reposo.»
Wherefore I swore in My wrath that they would not enter My rest.