1 H ijo mío, si recibes mis palabras y en tu mente guardas mis mandamientos,
My son, if you will receive my words and treasure up my commandments within you,
2 s i tu oído está atento a la sabiduría e inclinas tu corazón a la prudencia,
Making your ear attentive to skillful and godly Wisdom and inclining and directing your heart and mind to understanding;
3 s i pides la ayuda de la inteligencia y llamas a gritos a la prudencia,
Yes, if you cry out for insight and raise your voice for understanding,
4 s i la buscas como a la plata, y la rebuscas como a un tesoro,
If you seek as for silver and search for skillful and godly Wisdom as for hidden treasures,
5 e ntonces sabrás lo que es temer al Señor, y hallarás el conocimiento de Dios.
Then you will understand the reverent and worshipful fear of the Lord and find the knowledge of God.
6 P orque el Señor da la sabiduría; de sus labios brotan conocimiento e inteligencia.
For the Lord gives skillful and godly Wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
7 E l Señor da sabiduría a los hombres rectos, y es el escudo de los que viven con rectitud.
He hides away sound and godly Wisdom and stores it for the righteous (those who are upright and in right standing with Him); He is a shield to those who walk uprightly and in integrity,
8 E l Señor vigila las sendas de la justicia, y preserva el camino de sus fieles.
That He may guard the paths of justice; yes, He preserves the way of His saints.
9 A sí entenderás lo que es el derecho y la justicia, la equidad y todo buen camino.
Then you will understand righteousness, justice, and fair dealing; yes, you will understand every good path.
10 C uando la sabiduría entre en tu corazón, Y te deleites con el conocimiento,
For skillful and godly Wisdom shall enter into your heart, and knowledge shall be pleasant to you.
11 l a discreción te protegerá y la inteligencia cuidará de ti.
Discretion shall watch over you, understanding shall keep you,
12 T e librará del mal camino y de los que dicen cosas perversas,
To deliver you from the way of evil and the evil men, from men who speak perverse things and are liars,
13 d e los que dejan el camino recto para andar por senderos tenebrosos;
Men who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
14 d e los que gozan haciendo el mal, y se alegran de sus actos perversos.
Who rejoice to do evil and delight in the perverseness of evil,
15 S us senderos son torcidos; sus caminos han perdido el rumbo.
Who are crooked in their ways, wayward and devious in their paths.
16 T e librarás de la mujer ajena, de esa extraña que con sus palabras te halaga
to deliver you from the alien woman, from the outsider with her flattering words,
17 p ero abandona al compañero de su juventud y se olvida de su pacto con Dios.
Who forsakes the husband and guide of her youth and forgets the covenant of her God.
18 P or eso su casa conduce a la muerte y sus sendas terminan entre los muertos.
For her house sinks down to death and her paths to the spirits.
19 Q uien a ella se allega, no vuelve jamás; ¡ya no reencuentra los senderos de la vida!
None who go to her return again, neither do they attain or regain the paths of life.
20 P or eso, sigue el camino de los buenos y ve por las veredas de los justos,
So may you walk in the way of good men, and keep to the paths of the righteous (the upright, in right standing with God).
21 p orque los hombres rectos habitarán la tierra; los perfectos permanecerán en ella.
For the upright shall dwell in the land, and the men of integrity, blameless and complete, shall remain in it;
22 P ero los impíos serán eliminados de la tierra; los pecadores serán expulsados de ella.
But the wicked shall be cut off from the earth, and the treacherous shall be rooted out of it.