1 Х одіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,
O come, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the Rock of our salvation!
2 х валою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні,
Let us come before His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him with songs of praise!
3 б о Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма,
For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
4 щ о в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські,
In His hand are the deep places of the earth; the heights and strength of the hills are His also.
5 щ о море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували!
The sea is His, for He made it; and His hands formed the dry land.
6 П рийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!
O come, let us worship and bow down, let us kneel before the Lord our Maker.
7 В ін наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
For He is our God and we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice,
8 н е робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,
Harden not your hearts as at Meribah and as at Massah in the day of temptation in the wilderness,
9 к оли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє.
When your fathers tried My patience and tested Me, proved Me, and saw My work.
10 С орок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Forty years long was I grieved and disgusted with that generation, and I said, It is a people that do err in their hearts, and they do not approve, acknowledge, or regard My ways.
11 т ому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!
Wherefore I swore in My wrath that they would not enter My rest.