1 Д ля дириґетна хору. Псалом навчальний Давидів. (52-3) Чого хвалишся злом, о могутній? Цілий день Божа милість зо мною.
Why boast you of mischief done against the loving-kindness of God, O mighty man, day after day?
2 ( 52-4) Замишляє лукавство язик твій, як та бритва нагострена ти, що чиниш обману!
Your tongue devises wickedness; it is like a sharp razor, working deceitfully.
3 ( 52-5) Ти зло полюбив над добро, а неправду більш, як правду казати, Села,
You love evil more than good, and lying rather than to speak righteousness, justice, and right. Selah!
4 ( 52-6) ти любиш усякі шкідливі слова, ти язику обманний!
You love all destroying and devouring words, O deceitful tongue.
5 ( 52-7) Отож, Бог зруйнує назавжди тебе, тебе викине й вирве з намету тебе, й тебе викоренить із країни життя. Села.
God will likewise break you down and destroy you forever; He will lay hold of you and pluck you out of your tent and uproot you from the land of the living. Selah!
6 ( 52-8) і побачать це праведні, й будуть боятись, і будуть сміятися з нього:
The righteous also shall see and be in reverent fear and awe, but about you they will laugh, saying,
7 ( 52-9) Ось муж, що Бога не чинить своєю твердинею, та на великість багатства свого покладає надію, втікає до злого свого...
See, this is the man who made not God his strength (his stronghold and high tower) but trusted in and confidently relied on the abundance of his riches, seeking refuge and security for himself through his wickedness.
8 ( 52-10) А я як зелена оливка у Божому домі, надіюсь на Божую милість на вічні віки!
But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in and confidently rely on the loving-kindness and the mercy of God forever and ever.
9 ( 52-11) Буду славити вічно Тебе, що вчинив Ти оце, і про ймення Твоє буду звіщати побожним Твоїм, що добре воно!
I will thank You and confide in You forever, because You have done it. I will wait on, hope in and expect in Your name, for it is good, in the presence of Your saints (Your kind and pious ones).