Псалми 83 ~ Psalm 83

picture

1 П існя. Псалом Асафів. (83-2) Боже, не будь мовчазним, не мовчи, і не будь Ти спокійним, о Боже,

Keep not silence, O God; hold not Your peace or be still, O God.

2 ( 83-3) бо ось зашуміли Твої вороги, а Твої ненависники голови попідіймали!

For, behold, Your enemies are in tumult, and those who hate You have raised their heads.

3 ( 83-4) Вони проти народу Твого хитрий задум видумують, і нараджуються проти тих, кого Ти бережеш!

They lay crafty schemes against Your people and consult together against Your hidden and precious ones.

4 ( 83-5) Вони кажуть: Ходіть но, та знищимо їх з-між народів, і згадуватись більш не буде імення ізраїля!

They have said, Come, and let us wipe them out as a nation; let the name of Israel be in remembrance no more.

5 ( 83-6) Бо вони однодушно нарадилися, проти Тебе умови складають,

For they have consulted together with one accord and one heart; against You they make a covenant—

6 ( 83-7) намети Едома й ізмаїльтян, Моав та агаряни,

The tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,

7 ( 83-8) Ґевал і Аммон, і Амалик, Филистея з мешканцями Тиру.

Gebal and Ammon and Amalek, the Philistines, with the inhabitants of Tyre.

8 ( 83-9) і Ашшур поєднався був з ними, вони синам Лотовим стали раменом. Села.

Assyria also has joined with them; they have helped the children of Lot and have been an arm to them. Selah!

9 ( 83-10) Зроби їм, як Мідіянові, як Сісері, як Явінові в долині Кішон,

Do to them as the Midianites, as to Sisera and Jabin at the brook of Kishon,

10 ( 83-11) при Ен-Дорі вони були знищені, стали погноєм землі!

Who perished at Endor, who became like manure for the earth.

11 ( 83-12) Поклади їх та їхніх вельмож, як Орева, й як Зеева, й як Зеваха, й як Цалмунну, усіх їхніх князів,

Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes as Zebah and Zalmunna,

12 ( 83-13) що казали були: Візьмімо на спадок для себе помешкання Боже!

Who say, Let us take possession for ourselves of the pastures of God.

13 ( 83-14) Боже мій, бодай стали вони, немов порох у вихрі, як солома на вітрі!

O my God, make them like whirling dust, like stubble or chaff before the wind!

14 ( 83-15) Як огонь палить ліс, й як запалює полум'я гори,

As fire consumes the forest, and as the flame sets the mountains ablaze,

15 ( 83-16) так Ти їх пожени Своїм вихром, і настраш Своєю бурею!

So pursue and afflict them with Your tempest and terrify them with Your tornado or hurricane.

16 ( 83-17) Наповни обличчя їхнє соромом, і хай шукають вони Твоє Ймення, о Господи!

Fill their faces with shame, that they may seek, inquire for, and insistently require Your name, O Lord.

17 ( 83-18) Нехай будуть вони засоромлені, й завжди хай будуть настрашені, і хай застидаються, й хай вони згинуть!

Let them be put to shame and dismayed forever; yes, let them be put to shame and perish,

18 ( 83-19) і нехай вони знають, що Ти, Твоє Ймення Господь, Сам Ти, Всевишній, на цілій землі!

That they may know that You, Whose name alone is the Lord, are the Most High over all the earth.