Псалми 96 ~ Psalm 96

picture

1 С півайте для Господа пісню нову, уся земле, співайте для Господа!

O sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth!

2 С півайте для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Його!

Sing to the Lord, bless (affectionately praise) His name; show forth His salvation from day to day.

3 Р озповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його між усіми народами,

Declare His glory among the nations, His marvelous works among all the peoples.

4 б о великий Господь і прославлений вельми, Він грізний понад богів усіх!

For great is the Lord and greatly to be praised; He is to be reverently feared and worshiped above all gods.

5 Б о всі боги народів божки, а Господь створив небеса,

For all the gods of the nations are idols, but the Lord made the heavens.

6 п еред лицем Його слава та велич, сила й краса у святині Його!

Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.

7 Д айте Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,

Ascribe to the Lord, O you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.

8 д айте Господу славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!

Give to the Lord the glory due His name; bring an offering and come into His courts.

9 Д одолу впадіть ув оздобі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся земле,

O worship the Lord in the beauty of holiness; tremble before and reverently fear Him, all the earth.

10 с повістіть між народами: Царює Господь! Він вселенну зміцнив, щоб не захиталась, Він буде судити людей справедливо!

Say among the nations that the Lord reigns; the world also is established, so that it cannot be moved; He shall judge and rule the people righteously and with justice.

11 Х ай небо радіє, і хай веселиться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all the things which fill it;

12 н ехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дерева лісні,

Let the field be exultant, and all that is in it! Then shall all the trees of the wood sing for joy

13 п еред Господнім лицем, бо гряде Він, бо землю судити гряде, Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді Своїй!

Before the Lord, for He comes, for He comes to judge and govern the earth! He shall judge the world with righteousness and justice and the peoples with His faithfulness and truth.