1 C antad al Señor un cántico nuevo; cantad al Señor, toda la tierra.
O sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth!
2 C antad al Señor, bendecid su nombre; proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación.
Sing to the Lord, bless (affectionately praise) His name; show forth His salvation from day to day.
3 C ontad su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.
Declare His glory among the nations, His marvelous works among all the peoples.
4 P orque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado; temible es El sobre todos los dioses.
For great is the Lord and greatly to be praised; He is to be reverently feared and worshiped above all gods.
5 P orque todos los dioses de los pueblos son ídolos, mas el Señor hizo los cielos.
For all the gods of the nations are idols, but the Lord made the heavens.
6 G loria y majestad están delante de El; poder y hermosura en su santuario.
Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
7 T ributad al Señor, oh familias de los pueblos, tributad al Señor gloria y poder.
Ascribe to the Lord, O you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
8 T ributad al Señor la gloria debida a su nombre; traed ofrenda y entrad en sus atrios.
Give to the Lord the glory due His name; bring an offering and come into His courts.
9 A dorad al Señor en vestiduras santas; temblad ante su presencia, toda la tierra.
O worship the Lord in the beauty of holiness; tremble before and reverently fear Him, all the earth.
10 D ecid entre las naciones: El Señor reina; ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible; El juzgará a los pueblos con equidad.
Say among the nations that the Lord reigns; the world also is established, so that it cannot be moved; He shall judge and rule the people righteously and with justice.
11 A légrense los cielos y regocíjese la tierra; ruja el mar y cuanto contiene;
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all the things which fill it;
12 g ócese el campo y todo lo que en él hay. Entonces todos los árboles del bosque cantarán con gozo
Let the field be exultant, and all that is in it! Then shall all the trees of the wood sing for joy
13 d elante del Señor, porque El viene; porque El viene a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su fidelidad.
Before the Lord, for He comes, for He comes to judge and govern the earth! He shall judge the world with righteousness and justice and the peoples with His faithfulness and truth.