1 C antad al Señor un cántico nuevo; cantad al Señor, toda la tierra.
O sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the earth.
2 C antad al Señor, bendecid su nombre; proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación.
Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 C ontad su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 P orque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado; temible es El sobre todos los dioses.
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 P orque todos los dioses de los pueblos son ídolos, mas el Señor hizo los cielos.
For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.
6 G loria y majestad están delante de El; poder y hermosura en su santuario.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 T ributad al Señor, oh familias de los pueblos, tributad al Señor gloria y poder.
Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.
8 T ributad al Señor la gloria debida a su nombre; traed ofrenda y entrad en sus atrios.
Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 A dorad al Señor en vestiduras santas; temblad ante su presencia, toda la tierra.
O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 D ecid entre las naciones: El Señor reina; ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible; El juzgará a los pueblos con equidad.
Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 A légrense los cielos y regocíjese la tierra; ruja el mar y cuanto contiene;
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
12 g ócese el campo y todo lo que en él hay. Entonces todos los árboles del bosque cantarán con gozo
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 d elante del Señor, porque El viene; porque El viene a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su fidelidad.
Before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.