1 S i el Señor no hubiera estado a nuestro favor, —diga ahora Israel —
If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;
2 s i el Señor no hubiera estado a nuestro favor cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:
3 v ivos nos hubieran tragado entonces cuando su ira se encendió contra nosotros;
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
4 e ntonces las aguas nos hubieran anegado, un torrente hubiera pasado sobre nuestra alma,
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
5 h ubieran pasado entonces sobre nuestra alma las aguas impetuosas.
Then the proud waters had gone over our soul.
6 B endito sea el Señor, que no nos ha entregado como presa de los dientes de ellos.
Blessed be the Lord, who hath not given us as a prey to their teeth.
7 N uestra alma ha escapado cual ave del lazo de los cazadores; el lazo se rompió y nosotros escapamos.
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
8 N uestro socorro está en el nombre del Señor, que hizo los cielos y la tierra.
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.