1 C uando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; ten piedad de mí, escucha mi oración.
Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 H ijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiaréis mi honra en deshonra ? ¿ Hasta cuándo amaréis la vanidad y buscaréis la mentira ? (Selah )
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
3 S abed, pues, que el Señor ha apartado al piadoso para sí; el Señor oye cuando a El clamo.
But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
4 T emblad, y no pequéis; meditad en vuestro corazón sobre vuestro lecho, y callad. (Selah)
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
5 O freced sacrificios de justicia, y confiad en el Señor.
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
6 M uchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien ? ¡Alza, oh Señor, sobre nosotros la luz de tu rostro!
There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 A legría pusiste en mi corazón, mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su mosto.
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
8 E n paz me acostaré y así también dormiré; porque sólo tú, Señor, me haces habitar seguro.
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.