1 C uando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; ten piedad de mí, escucha mi oración.
Ответь мне, когда я взываю к Тебе, Бог мой, оправдывающий меня. Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор. Помилуй меня и молитву мою услышь.
2 H ijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiaréis mi honra en deshonra ? ¿ Hasta cuándo amaréis la vanidad y buscaréis la mentira ? (Selah )
Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза
3 S abed, pues, que el Señor ha apartado al piadoso para sí; el Señor oye cuando a El clamo.
Знайте, верного Господь Себе отделил. Господь услышит, когда я к Нему воззову.
4 T emblad, y no pequéis; meditad en vuestro corazón sobre vuestro lecho, y callad. (Selah)
Гневаясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза
5 O freced sacrificios de justicia, y confiad en el Señor.
Приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
6 M uchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien ? ¡Alza, oh Señor, sobre nosotros la luz de tu rostro!
Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?» Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!
7 A legría pusiste en mi corazón, mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su mosto.
Ты наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.
8 E n paz me acostaré y así también dormiré; porque sólo tú, Señor, me haces habitar seguro.
Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.