Sabuurradii 4 ~ Псалтирь 4

picture

1 I laaha xaqnimadaydow, markii aan ku baryo i maqal, Markii aan cidhiidhi ku jirayba meel baad ii bannaysay, Ii naxariiso oo baryadayda maqal.

Ответь мне, когда я взываю к Тебе, Бог мой, оправдывающий меня. Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор. Помилуй меня и молитву мою услышь.

2 B inu-aadmigow, ilaa goormaa sharaftaydu sharafjab u rogmanaysaa? Ilaa goormaad wax aan micne lahayn jeclaanaysaan? Oo ilaa goormaad been doondoonaysaan? (Selaah)

Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза

3 L aakiinse ogaada in Rabbigu gooni ahaan isugu soocay kii cibaado leh, Rabbigu wuu maqli doonaa markii aan u yeedho isaga.

Знайте, верного Господь Себе отделил. Господь услышит, когда я к Нему воззову.

4 C adhooda oo ha dembaabina, Qalbigiinna la hadla markii aad sariirtiinna ku jiiftaan, oo aamusa. (Selaah)

Гневаясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза

5 B ixiya allabaryadii xaqnimada, Oo Rabbiga isku halleeya.

Приносите жертвы правды и уповайте на Господа.

6 W axaa jira kuwo badan oo yidhaahda, Bal yaa wanaag na tusaya? Rabbiyow, iftiinka wejigaaga nagu ifi.

Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?» Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!

7 W axaad qalbigayga gelisay farxad Ka sii badan tan ay helaan markii hadhuudhkooda iyo khamrigoodu ay kordhaan.

Ты наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.

8 N abad baan ku jiifsanayaa oo aan ku seexanayaa, Waayo, Rabbiyow, adigoo keliya ayaa ammaan igu bariiya.

Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.