Sabuurradii 12 ~ Псалтирь 12

picture

1 R abbiyow, dadkaaga caawi, waayo, nin cibaado leh waa la waayayaa, Waayo, binu-aadmiga intii aaminka ahayd way ka dhammaadeen.

Господи, помоги, потому что не стало святого; исчезли верные среди людей!

2 M id walba deriskiisa wuxuu kula hadlaa been, Oo waxay ku hadlaan bushimo sasabasho miidhan ah iyo laba qalbi.

Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.

3 R abbigu wuxuu wada baabbi'in doonaa bushimaha sasabashada badan oo dhan, Iyo carrabka waxyaalaha waaweyn ku hadlaba.

Пусть погубит Господь всякий льстивый язык и все хвастливые уста,

4 K uwaasu waxay yidhaahdeen, Annagu waxaan ku adkaan doonnaa carrabkayaga, Oo bushimahayagana annagaa iska leh. Haddaba bal yaa annaga sayid noo ah?

что говорят: «Мы одержим победу устами. Язык наш с нами – кто нам хозяин?»

5 R abbigu wuxuu leeyahay, Anigu haatan waxaan u kacayaa Masaakiinta la dhacayo, iyo kuwa baahan taahiddooda daraaddood, Oo kan ay fudaydsanayaanna waan ammaan gelinayaa.

«Так как слабых теснят и бедные стонут, Я ныне восстану, – говорит Господь. – Я дам им желанное спасение».

6 R abbiga erayadiisu waa erayo daahir ah, Oo waa sida lacag foorno kulul oo dhulka ku taal lagu kala miiray, Oo toddoba jeer la safeeyey.

Слова Господа – слова чистые, как серебро, что очищено в горне, переплавлено семь раз.

7 R abbiyow, waad dhawri doontaa, Oo qarnigan ayaad iyaga ka xannaanayn doontaa weligood.

Господи, Ты сохранишь нас, сбережешь нас от этого рода вовек.

8 M arkii nijaasta binu-aadmiga dhexdiisa lagu jecel yahay, Kuwa sharka lahu waxay ku socdaan dhinac kasta.

Повсюду расхаживают нечестивые, когда у людей низость в почете.