Sabuurradii 82 ~ Псалтирь 82

picture

1 I laah wuxuu dhex istaagaa ururka Ilaah, Oo wuxuu wax ku xukumaa ilaahyada dhexdooda,

Бог возглавляет великое собрание, среди богов произносит суд:

2 I laa goormaad xaqdarro wax ku xukumaysaan? Oo ilaa goormaad kuwa sharka leh u eexanaysaan? (Selaah)

«Как долго еще вы будете судить несправедливо и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза

3 M iskiinka iyo agoonka gar siiya, Oo caddaalad ugu garsoora kan dhibaataysan iyo saboolka.

Защищайте дело слабого и сироты, угнетенному и бедному явите справедливость.

4 B adbaadiya miskiinka iyo kan baahan, Oo ka samatabbixiya gacanta kuwa sharka leh.

Избавляйте слабого и нищего, спасайте их от нечестивых.

5 I yagu waxba ma yaqaaniin, waxna garan maayaan, Oo gudcur bay hor iyo dib ugu socdaan, Dhulka aasaaskiisii oo dhammu waa wada dhaqdhaqaaqay.

Их знание – ничто, их понимание бессмысленно. Они ходят во тьме. Содрогаются все основания земли.

6 W axaan idhi, Idinku waxaad tihiin ilaahyo, Oo dhammaantiin waxaad tihiin Ilaaha uga sarreeya wiilashiisii.

Я сказал: “Вы – боги, все вы – сыны Всевышнего”

7 H abase yeeshee waxaad u dhiman doontaan sida dadka oo kale, Oo waxaad u dhici doontaan sida amiirrada midkood.

но вы умрете, как все люди, и вы падете, как любой из властителей».

8 I laahow, sara joogso oo dhulka xukun, Waayo, waxaad dhaxli doontaa quruumaha oo dhan.

Восстань, Боже, и суди землю, потому что Ты наследуешь все народы!