1 I laah wuxuu dhex istaagaa ururka Ilaah, Oo wuxuu wax ku xukumaa ilaahyada dhexdooda,
¶ God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
2 I laa goormaad xaqdarro wax ku xukumaysaan? Oo ilaa goormaad kuwa sharka leh u eexanaysaan? (Selaah)
How long will ye judge unjustly and accept the persons of the wicked? Selah.
3 M iskiinka iyo agoonka gar siiya, Oo caddaalad ugu garsoora kan dhibaataysan iyo saboolka.
Do right concerning the poor and fatherless; do justice to the poor and destitute.
4 B adbaadiya miskiinka iyo kan baahan, Oo ka samatabbixiya gacanta kuwa sharka leh.
Deliver the poor and destitute; deliver them out of the hand of the wicked.
5 I yagu waxba ma yaqaaniin, waxna garan maayaan, Oo gudcur bay hor iyo dib ugu socdaan, Dhulka aasaaskiisii oo dhammu waa wada dhaqdhaqaaqay.
They do not know, neither do they understand; they walk in darkness; they move all the foundations of the earth.
6 W axaan idhi, Idinku waxaad tihiin ilaahyo, Oo dhammaantiin waxaad tihiin Ilaaha uga sarreeya wiilashiisii.
¶ I have said, Ye are gods; and all of you are sons of the most High.
7 H abase yeeshee waxaad u dhiman doontaan sida dadka oo kale, Oo waxaad u dhici doontaan sida amiirrada midkood.
But ye shall die like men and fall like one of the tyrants.
8 I laahow, sara joogso oo dhulka xukun, Waayo, waxaad dhaxli doontaa quruumaha oo dhan.
Arise, O God, judge the earth, for thou shalt inherit all the Gentiles.