1 P saume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
¶ God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
2 J usques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.
How long will ye judge unjustly and accept the persons of the wicked? Selah.
3 R endez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
Do right concerning the poor and fatherless; do justice to the poor and destitute.
4 S auvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
Deliver the poor and destitute; deliver them out of the hand of the wicked.
5 I ls n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
They do not know, neither do they understand; they walk in darkness; they move all the foundations of the earth.
6 J 'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut.
¶ I have said, Ye are gods; and all of you are sons of the most High.
7 C ependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
But ye shall die like men and fall like one of the tyrants.
8 L ève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.
Arise, O God, judge the earth, for thou shalt inherit all the Gentiles.