Psaumes 126 ~ Psalm 126

picture

1 C antique des degrés. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.

¶ When the LORD shall turn again the captivity of Zion, we shall be like those that dream.

2 A lors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait pour eux de grandes choses!

Then our mouth shall be filled with laughter and our tongue with singing; then they shall say among the Gentiles, The LORD has done great things with them.

3 L 'Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.

The LORD has done great things with us, of which we shall be glad.

4 É ternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!

¶ Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.

5 C eux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.

Those that sow with tears shall reap with joy.

6 C elui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.

He that goes forth and weeps, bearing the precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.