1 B ildad de Schuach prit la parole et dit:
¶ Then Bildad, the Shuhite, answered, and said,
2 L a puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
Dominion and fear are with God; he makes peace in his high places.
3 S es armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
Is there any number to his armies? And upon whom does his light not arise?
4 C omment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
How then can man be justified with God? Or how can he that is born of a woman be clean?
5 V oici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
Behold, even the moon shall not shine, neither are the stars pure in his sight.
6 C ombien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!
How much less man, who is as a worm, and the son of man, who is also a worm?