Psaumes 41 ~ Psalm 41

picture

1 ( 41: 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (41: 2) Heureux celui qui s'intéresse au pauvre! Au jour du malheur l'Éternel le délivre;

¶ Blessed is he that understands regarding the poor; the LORD will deliver him in the day of evil.

2 ( 41: 3) L'Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.

The LORD will preserve him and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth, and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.

3 ( 41: 4) L'Éternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies.

The LORD will strengthen him upon the bed of languishing; thou wilt soften all his bed in his sickness.

4 ( 41: 5) Je dis: Éternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! car j'ai péché contre toi.

I said, LORD, be merciful unto me; heal my soul; for I have sinned against thee.

5 ( 41: 6) Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom?

¶ My enemies speak evil of me, When shall he die and his name perish?

6 ( 41: 7) Si quelqu'un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire; Il s'en va, et il parle au dehors.

And if he came to see me, he spoke lies: his heart gathered iniquity to itself, and when he goes out, he tells it.

7 ( 41: 8) Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine:

All that hate me congregate together and murmur against me; against me do they devise my hurt.

8 ( 41: 9) Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas!

A disease of Belial, they say, cleaves fast unto him, and now that he lies he shall rise up no more.

9 ( 41: 10) Celui-là même avec qui j'étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.

Even the man of my peace, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.

10 ( 41: 11) Toi, Éternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû.

But thou, O LORD, be merciful unto me and raise me up that I may requite them.

11 ( 41: 12) Je connaîtrai que tu m'aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.

In this I shall know that I have pleased thee, that my enemy does not triumph over me.

12 ( 41: 13) Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence.

And as for me, thou sustained me in my integrity and hast seated me before thy face for ever.

13 ( 41: 14) Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! Amen!

Blessed be the LORD God of Israel from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.