Psaumes 41 ~ Psalmi 41

picture

1 ( 41: 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (41: 2) Heureux celui qui s'intéresse au pauvre! Au jour du malheur l'Éternel le délivre;

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Ferice de cel ce îngrijeşte de cel sărac! Căci în ziua nenorocirii Domnul îl izbăveşte;

2 ( 41: 3) L'Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.

Domnul îl păzeşte şi -l ţine în viaţă. El este fericit pe pămînt, şi nu -l laşi la bunul plac al vrăjmaşilor lui.

3 ( 41: 4) L'Éternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies.

Domnul îl sprijineşte, cînd este pe patul de suferinţă: îi uşurezi durerile în toate boalele lui.

4 ( 41: 5) Je dis: Éternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! car j'ai péché contre toi.

Eu zic:,, Doamne, ai milă de mine! Vindecă-mi sufletul! Căci am păcătuit împotriva Ta.``

5 ( 41: 6) Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom?

Vrăjmaşii mei zic cu răutate despre mine:,, Cînd va muri? Cînd îi va pieri numele?``

6 ( 41: 7) Si quelqu'un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire; Il s'en va, et il parle au dehors.

Dacă vine cineva să mă vadă, vorbeşte neadevăruri, strînge temeiuri ca să mă vorbească de rău; şi cînd pleacă, mă vorbeşte de rău pe afară.

7 ( 41: 8) Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine:

Toţi vrăjmaşii mei şoptesc între ei împotriva mea, şi cred că nenorocirea mea îmi va aduce pieirea.

8 ( 41: 9) Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas!

Este atins rău de tot, -zic ei-iată -l culcat, n'are să se mai scoale!``

9 ( 41: 10) Celui-là même avec qui j'étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.

Chiar şi acela cu care trăiam în pace, în care îmi puneam încrederea şi care mînca din pînea mea, ridică şi el călcîiul împotriva mea.

10 ( 41: 11) Toi, Éternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû.

Dar Tu, Doamne, ai milă de mine şi ridică-mă, ca să le răsplătesc cum li se cuvine.

11 ( 41: 12) Je connaîtrai que tu m'aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.

Prin aceasta voi cunoaşte că mă iubeşti, dacă nu mă va birui vrăjmaşul meu.

12 ( 41: 13) Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence.

Tu m'ai sprijinit, din pricina neprihănirii mele, şi m'ai aşezat pe vecie înaintea Ta.

13 ( 41: 14) Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! Amen!

Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din vecinicie în vecinicie! Amin! Amin!