Salmos 41 ~ Psalmi 41

picture

1 C omo é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Ferice de cel ce îngrijeşte de cel sărac! Căci în ziua nenorocirii Domnul îl izbăveşte;

2 O Senhor o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.

Domnul îl păzeşte şi -l ţine în viaţă. El este fericit pe pămînt, şi nu -l laşi la bunul plac al vrăjmaşilor lui.

3 O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.

Domnul îl sprijineşte, cînd este pe patul de suferinţă: îi uşurezi durerile în toate boalele lui.

4 E u disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.

Eu zic:,, Doamne, ai milă de mine! Vindecă-mi sufletul! Căci am păcătuit împotriva Ta.``

5 O s meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: “Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome?”

Vrăjmaşii mei zic cu răutate despre mine:,, Cînd va muri? Cînd îi va pieri numele?``

6 S empre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois as espalha por onde vai.

Dacă vine cineva să mă vadă, vorbeşte neadevăruri, strînge temeiuri ca să mă vorbească de rău; şi cînd pleacă, mă vorbeşte de rău pe afară.

7 T odos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:

Toţi vrăjmaşii mei şoptesc între ei împotriva mea, şi cred că nenorocirea mea îmi va aduce pieirea.

8 Uma praga terrível o derrubou; está de cama, e jamais se levantará”.

Este atins rău de tot, -zic ei-iată -l culcat, n'are să se mai scoale!``

9 A té o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se contra mim.

Chiar şi acela cu care trăiam în pace, în care îmi puneam încrederea şi care mînca din pînea mea, ridică şi el călcîiul împotriva mea.

10 M as, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.

Dar Tu, Doamne, ai milă de mine şi ridică-mă, ca să le răsplătesc cum li se cuvine.

11 S ei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.

Prin aceasta voi cunoaşte că mă iubeşti, dacă nu mă va birui vrăjmaşul meu.

12 P or causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.

Tu m'ai sprijinit, din pricina neprihănirii mele, şi m'ai aşezat pe vecie înaintea Ta.

13 L ouvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din vecinicie în vecinicie! Amin! Amin!