Salmos 41 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 41

picture

1 C omo é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.

هَنِيئاً لِمَنْ يُعِينُ المَساكِينَ وَيَهْتَمُّ بِهِمْ. فَاللهُ يُنقِذُهُ فِي أزمِنَةِ الشِّدَّةِ.

2 O Senhor o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.

يَحرُسُهُ اللهُ وَيَحفَظُهُ. يَكُونُ مُبارَكاً جِدّاً فِي الأرْضِ. وَلا يُسَلِّمُهُ اللهُ إلَى أيدِي أعدائِهِ.

3 O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.

عَلَى فِراشِ مَرَضِهِ يَسنِدُهُ اللهُ. يُحَوِّلُ ضَعْفَهُ إلَى قُوَّةٍ.

4 E u disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.

قُلْتُ: «إلَيكَ أخطَأْتُ يا اللهُ. فَارحَمْنِي وَاشْفِ نَفسِي.»

5 O s meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: “Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome?”

لَكِنَّ أعدائِي تَكَلَّمُوا عَلَيَّ بِالشَّرِّ وَقالُوا: «مَتَى يَمُوتُ وَيُنسَى؟»

6 S empre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois as espalha por onde vai.

وَإنْ جاءُوا لِرُؤْيَتِي، لا يَتَكَلَّمُونَ بِما فِي قُلُوبِهِمْ. بَلْ يَأْتُونَ لِيَعْرِفُوا خَبَراً سَيِّئاً عَنِّي. ثُمَّ يَخرُجُونَ لِيُرَوِّجُوهُ.

7 T odos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:

يَتَهامَسُ كُلُّ كارِهِيَّ عَلَيَّ يَتَآمَرُونَ بِشُرُورٍ ضِدِّي.

8 Uma praga terrível o derrubou; está de cama, e jamais se levantará”.

يَقُولُونَ: «لا بُدَّ أنَّهُ فَعَلَ أمراً رَدِيئاً. لِذا هُوَ مَطرُوحٌ وَلَنْ يَقُومَ.»

9 A té o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se contra mim.

حَتَّى أعَزُّ صَدِيقٍ لِي، الَّذِي بِهِ وَثِقْتُ، أكَلَ خُبْزِي وَانقَلَبَ ضِدِّي.

10 M as, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.

فَارحَمْنِي يا اللهُ. أقِمْنِي لِكَي أُجازِيَهُمْ.

11 S ei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.

بِهَذا سَأعرِفُ أنَّكَ راضٍ عَنِّي، وَأنَّكَ لَمْ تُهَيِّجْ أعدائِي عَلَيَّ.

12 P or causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.

وَسَأعرِفُ أنِّي بَرِيءٌ، وَأنَّكَ سانَدْتَنِي، وَأقَمْتَنِي أمامَكَ لِأخدِمَكَ إلَى الأبَدِ.

13 L ouvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

مُبارَكٌ اللهُ إلَهُ إسْرائِيلَ مُنذُ الأزَلِ وَإلَى الأبَدِ. آمِينَ ثُمَّ آمِينْ.