Salmos 64 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 64

picture

1 O uve-me, ó Deus, quando faço a minha queixa; protege a minha vida do inimigo ameaçador.

اسْمَعنِي يا اللهُ عِندَما أتَكَلَّمُ! احمِنِي مِنْ تَهدِيداتِ عَدُوِّي.

2 D efende-me da conspiração dos ímpios e da ruidosa multidão de malfeitores.

خَبِّئنِي مِنْ مُؤامَراتِ الأشرارِ. وَمِنْ مَكائِدِهِمِ احفَظنِي.

3 E les afiam a língua como espada e apontam, como flechas, palavras envenenadas.

ألسِنَتُهُمْ ماضِيَةٌ كَالسُّيُوفِ. وَكَلِماتُهُمُ الحاقِدَةُ كَالقَوسِ المُعَدَّةِ لِلإطلاقِ.

4 D e onde estão emboscados atiram no homem íntegro; atiram de surpresa, sem qualquer temor.

وَفَجأةً وَدُونَ خِشيَةٍ، يُطلِقُونَ السَّهمَ مِنْ مَخبَإهِمْ. وَيُصِيبُونَ الإنسانَ المُستَقِيمَ.

5 A nimam-se uns aos outros com planos malignos, combinam como ocultar as suas armadilhas, e dizem: “Quem as verá?”

بِكَلِماتٍ شِرِّيرَةٍ يُشَجِّعُونَ أحَدُهُمُ الآخَرَ. يَتَحَدَّثُونَ عَنْ نَصبِ المَصائِدِ. وَيَقُولُونَ: «لَنْ يَراها أحَدٌ!»

6 T ramam a injustiça e dizem: “Fizemos um plano perfeito!” A mente e o coração de cada um deles o encobrem!

أَخْفُوا مَصائِدَهُمُ المُحكَمَةَ. وَهُمْ يَبحَثُونَ عَنْ ضَحايا. دَواخِلُ الإنسانِ عَمِيقَةٌ، وَكَذَلِكَ قَلبُهُ.

7 M as Deus atirará neles suas flechas; repentinamente serão atingidos.

غَيرَ أنَّ اللهَ أيضاً يَرمِي سِهامَهُ! فَيَضرِبُ الأعداءَ فَجأةً.

8 P elas próprias palavras farão cair uns aos outros; menearão a cabeça e zombarão deles todos os que os virem.

يَقدِرُ أنْ يُوقِعَهُمْ فِي مَصائِدِهِمْ وَخُطَطِهِمْ. كُلُّ مَنْ يَراهُمْ يَهُزُّ رَأسَهُ مُتَعَجِّباً.

9 T odos os homens temerão, e proclamarão as obras de Deus, refletindo no que ele fez.

ثُمَّ يَرَى الجَمِيعُ ما حَدَثَ، وَيُخبِرُونَ بِما صَنَعَ اللهُ. وَيُعَلِّمُونَ الآخَرِينَ عَنْ أعمالِهِ العَظِيمَةِ.

10 A legrem-se os justos no Senhor e nele busquem refúgio; congratulem-se todos os retos de coração!

لِيَبتَهِجِ البارُّ باللهِ ، وَليَحتَمِ بِهِ. لِيَتَهَلَّلْ ذُو القَلبِ المُستَقِيمِ.