1 A leluia! Louvem o nome do Senhor; louvem-no, servos do Senhor,
Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi -L, robi ai Domnului,
2 v ocês, que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.
cari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!
3 L ouvem o Senhor, pois o Senhor é bom; cantem louvores ao seu nome, pois é nome amável.
Lăudaţi pe Domnul, căci Domnul este bun; cîntaţi Numele Lui, căci este binevoitor.
4 P orque o Senhor escolheu a Jacó, a Israel como seu tesouro pessoal.
Căci Domnul Şi -a ales pe Iacov, pe Israel, ca să fie al Lui.
5 N a verdade, sei que o Senhor é grande, que o nosso Soberano é maior do que todos os deuses.
Ştiu că Domnul este mare, şi că Domnul nostru este mai pe sus de toţi dumnezeii.
6 O Senhor faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas.
Domnul face tot ce vrea în ceruri şi pe pămînt, în mări şi în toate adîncurile.
7 E le traz as nuvens desde os confins da terra; envia os relâmpagos que acompanham a chuva e faz que o vento saia dos seus depósitos.
El ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.
8 F oi ele que matou os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais.
El a lovit pe întîii născuţi ai Egiptului, dela oameni pînă la dobitoace.
9 E le realizou em pleno Egito sinais e maravilhas, contra o faraó e todos os seus conselheiros.
A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.
10 F oi ele que feriu muitas nações e matou reis poderosos:
A lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:
11 S eom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã;
pe Sihon, împăratul Amoriţilor, pe Og, împăratul Basanului, şi pe toţi împăraţii Canaanului;
12 e deu a terra deles como herança, como herança a Israel, o seu povo.
şi le -a dat ţara de moştenire, de moştenire poporului Său Israel.
13 O teu nome, Senhor, permanece para sempre, a tua fama, Senhor, por todas as gerações!
Doamne, Numele Tău rămîne pe vecie; Doamne, pomenirea Ta ţine din neam în neam,
14 O Senhor defenderá o seu povo e terá compaixão dos seus servos.
căci Domnul va judeca pe poporul Său, şi va avea milă de robii Săi.
15 O s ídolos das nações não passam de prata e ouro, feitos por mãos humanas.
Idolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.
16 T êm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
Au gură, şi nu vorbesc, au ochi, şi nu văd,
17 t êm ouvidos, mas não podem escutar, nem há respiração em sua boca.
au urechi, şi totuş n'aud, da, n'au suflare în gură.
18 T ornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
Ca ei sînt cei ce -i fac, toţi cei ce se încred în ei.
19 B endigam o Senhor, ó israelitas! Bendigam o Senhor, ó sacerdotes!
Casa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul!
20 B endigam o Senhor, ó levitas! Bendigam o Senhor os que temem o Senhor!
Casa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!
21 B endito seja o Senhor desde Sião, aquele que habita em Jerusalém. Aleluia!
Domnul să fie binecuvîntat din Sion, El, care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi pe Domnul!