Salmos 135 ~ Psalmi 135

picture

1 A leluia! Louvem o nome do Senhor; louvem-no, servos do Senhor,

Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi -L, robi ai Domnului,

2 v ocês, que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.

cari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!

3 L ouvem o Senhor, pois o Senhor é bom; cantem louvores ao seu nome, pois é nome amável.

Lăudaţi pe Domnul, căci Domnul este bun; cîntaţi Numele Lui, căci este binevoitor.

4 P orque o Senhor escolheu a Jacó, a Israel como seu tesouro pessoal.

Căci Domnul Şi -a ales pe Iacov, pe Israel, ca să fie al Lui.

5 N a verdade, sei que o Senhor é grande, que o nosso Soberano é maior do que todos os deuses.

Ştiu că Domnul este mare, şi că Domnul nostru este mai pe sus de toţi dumnezeii.

6 O Senhor faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas.

Domnul face tot ce vrea în ceruri şi pe pămînt, în mări şi în toate adîncurile.

7 E le traz as nuvens desde os confins da terra; envia os relâmpagos que acompanham a chuva e faz que o vento saia dos seus depósitos.

El ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.

8 F oi ele que matou os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais.

El a lovit pe întîii născuţi ai Egiptului, dela oameni pînă la dobitoace.

9 E le realizou em pleno Egito sinais e maravilhas, contra o faraó e todos os seus conselheiros.

A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.

10 F oi ele que feriu muitas nações e matou reis poderosos:

A lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:

11 S eom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã;

pe Sihon, împăratul Amoriţilor, pe Og, împăratul Basanului, şi pe toţi împăraţii Canaanului;

12 e deu a terra deles como herança, como herança a Israel, o seu povo.

şi le -a dat ţara de moştenire, de moştenire poporului Său Israel.

13 O teu nome, Senhor, permanece para sempre, a tua fama, Senhor, por todas as gerações!

Doamne, Numele Tău rămîne pe vecie; Doamne, pomenirea Ta ţine din neam în neam,

14 O Senhor defenderá o seu povo e terá compaixão dos seus servos.

căci Domnul va judeca pe poporul Său, şi va avea milă de robii Săi.

15 O s ídolos das nações não passam de prata e ouro, feitos por mãos humanas.

Idolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.

16 T êm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;

Au gură, şi nu vorbesc, au ochi, şi nu văd,

17 t êm ouvidos, mas não podem escutar, nem há respiração em sua boca.

au urechi, şi totuş n'aud, da, n'au suflare în gură.

18 T ornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.

Ca ei sînt cei ce -i fac, toţi cei ce se încred în ei.

19 B endigam o Senhor, ó israelitas! Bendigam o Senhor, ó sacerdotes!

Casa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul!

20 B endigam o Senhor, ó levitas! Bendigam o Senhor os que temem o Senhor!

Casa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!

21 B endito seja o Senhor desde Sião, aquele que habita em Jerusalém. Aleluia!

Domnul să fie binecuvîntat din Sion, El, care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi pe Domnul!