Salmos 135 ~ Psalmi 135

picture

1 A leluya. ALABAD el nombre de Jehová; Alabad le, siervos de Jehová;

Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi -L, robi ai Domnului,

2 L os que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios.

cari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!

3 A labad á JAH, porque es bueno Jehová: Cantad salmos á su nombre, porque es suave.

Lăudaţi pe Domnul, căci Domnul este bun; cîntaţi Numele Lui, căci este binevoitor.

4 P orque JAH ha escogido á Jacob para sí, A Israel por posesión suya.

Căci Domnul Şi -a ales pe Iacov, pe Israel, ca să fie al Lui.

5 P orque yo se que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.

Ştiu că Domnul este mare, şi că Domnul nostru este mai pe sus de toţi dumnezeii.

6 T odo lo que quiso Jehová, ha hecho En los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.

Domnul face tot ce vrea în ceruri şi pe pămînt, în mări şi în toate adîncurile.

7 E l hace subir las nubes del cabo de la tierra; El hizo los relámpagos para la lluvia; El saca los vientos de sus tesoros.

El ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.

8 E l es el que hirió los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.

El a lovit pe întîii născuţi ai Egiptului, dela oameni pînă la dobitoace.

9 E nvió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.

A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.

10 E l que hirió muchas gentes, Y mató reyes poderosos:

A lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:

11 A Sehón rey Amorrheo, Y á Og rey de Basán, Y á todos los reinos de Canaán.

pe Sihon, împăratul Amoriţilor, pe Og, împăratul Basanului, şi pe toţi împăraţii Canaanului;

12 Y dió la tierra de ellos en heredad, En heredad á Israel su pueblo.

şi le -a dat ţara de moştenire, de moştenire poporului Său Israel.

13 O h Jehová, eterno es tu nombre; Tu memoria, oh Jehová para generación y generación.

Doamne, Numele Tău rămîne pe vecie; Doamne, pomenirea Ta ţine din neam în neam,

14 P orque juzgará Jehová su pueblo, Y arrepentiráse sobre sus siervos.

căci Domnul va judeca pe poporul Său, şi va avea milă de robii Săi.

15 L os ídolos de las gentes son plata y oro, Obra de manos de hombres.

Idolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.

16 T ienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;

Au gură, şi nu vorbesc, au ochi, şi nu văd,

17 T ienen orejas, y no oyen; Tampoco hay espíritu en sus bocas.

au urechi, şi totuş n'aud, da, n'au suflare în gură.

18 C omo ellos son los que los hacen; Todos los que en ellos confían.

Ca ei sînt cei ce -i fac, toţi cei ce se încred în ei.

19 C asa de Israel, bendecid á Jehová: Casa de Aarón, bendecid á Jehová:

Casa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul!

20 C asa de Leví, bendecid á Jehová: Los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová:

Casa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!

21 B endito de Sión Jehová, Que mora en Jerusalem. Aleluya.

Domnul să fie binecuvîntat din Sion, El, care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi pe Domnul!