1 A leluya. ALABAD el nombre de Jehová; Alabad le, siervos de Jehová;
(По слав. 134.) Алилуя. Хвалете името Господне. Хвалете Го вие, слуги Господни,
2 L os que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios.
които престоявате в дома Господен, в дворовете на дома на нашия Бог.
3 A labad á JAH, porque es bueno Jehová: Cantad salmos á su nombre, porque es suave.
Хвалете Господа, защото Господ е благ, пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
4 P orque JAH ha escogido á Jacob para sí, A Israel por posesión suya.
Защото Господ избра Яков за Себе Си, Израел за Свое собствено притежание.
5 P orque yo se que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
Защото аз познах, че Господ е велик и че нашият Господ е над всички богове.
6 T odo lo que quiso Jehová, ha hecho En los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
Господ прави всичко, което Му е угодно, на небето и на земята, в морето и във всички бездни.
7 E l hace subir las nubes del cabo de la tierra; El hizo los relámpagos para la lluvia; El saca los vientos de sus tesoros.
Повдига пара от краищата на земята, прави светкавици за дъжда, изважда ветрове от съкровищниците Си.
8 E l es el que hirió los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
Той е, Който порази египетските първородни - и на човек, и на животно.
9 E nvió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
Изпрати знамения и чудеса сред теб, Египте, върху фараона и върху всичките му слуги.
10 E l que hirió muchas gentes, Y mató reyes poderosos:
Той е, Който порази големи народи и изби силни царе:
11 A Sehón rey Amorrheo, Y á Og rey de Basán, Y á todos los reinos de Canaán.
аморейския цар Сион и васанския цар Ог, и всички ханаански царства -
12 Y dió la tierra de ellos en heredad, En heredad á Israel su pueblo.
и даде земята им в наследство, наследство на народа Си Израел.
13 O h Jehová, eterno es tu nombre; Tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
Името Ти, Господи, пребъдва довека, споменът Ти, Господи, от род в род.
14 P orque juzgará Jehová su pueblo, Y arrepentiráse sobre sus siervos.
Защото Господ ще съди народа Си и ще се разкае за скърбите на слугите Си.
15 L os ídolos de las gentes son plata y oro, Obra de manos de hombres.
Идолите на народите са сребро и злато, творения на човешки ръце.
16 T ienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
17 T ienen orejas, y no oyen; Tampoco hay espíritu en sus bocas.
уши имат, но не чуват; нито има дихание в устата им.
18 C omo ellos son los que los hacen; Todos los que en ellos confían.
Подобни на тях ще станат онези, които ги правят, както и всеки, който уповава на тях.
19 C asa de Israel, bendecid á Jehová: Casa de Aarón, bendecid á Jehová:
Доме Израелев, благославяйте Господа; доме Ааронов, благославяйте Господа;
20 C asa de Leví, bendecid á Jehová: Los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová:
доме Левиев, благославяйте Господа; вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа.
21 B endito de Sión Jehová, Que mora en Jerusalem. Aleluya.
Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Йерусалим. Алилуя.