1 S almo de David, cuando huía de adelante de Absalom su hijo. OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
Псалом на Давид, когато бягаше от сина си Авесалом. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене.
2 M uchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.)
Мнозина казват за моята душа: Няма за него помощ от Бога. (Села.)
3 M as tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: Mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
Но Ти, Господи, си щит около мене, Слава моя и Този, Който възвисява главата ми.
4 C on mi voz clamé á Jehová, Y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.)
С глас извиках към Господа; и Той ме послуша от святия Си хълм. (Села.)
5 Y o me acosté, y dormí, Y desperté; porque Jehová me sostuvo.
И аз легнах и спах; станах, защото Господ ме поддържа.
6 N o temeré de diez millares de pueblos, Que pusieren cerco contra mí.
Няма да се убоя от десетки хиляди от народа, които навред са се изправили против мене.
7 L evántate, Jehová; sálvame, Dios mío: Porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; Los dientes de los malos quebrantaste.
Стани, Господи; спаси ме, Боже мой; защото Ти си наранил в челюстта всичките ми неприятели; строшил си зъбите на нечестивите.
8 D e Jehová es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.)
От Господа е спасението. Върху Твоя народ нека бъде благословението Ти. (Села.)