Salmos 112 ~ Псалми 112

picture

1 A leluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera.

(По слав. 111.) На еврейски език, азбучен псалом. Алилуя. Блажен онзи човек, който се бои от Господа, който много се възхищава от заповедите Му.

2 S u simiente será poderosa en la tierra: La generación de los rectos será bendita.

Потомството му ще бъде силно на земята; родът на праведните ще бъде благословен.

3 H acienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre.

Изобилие и богатство ще има в дома му; и правдата му ще трае довека.

4 R esplandeció en las tinieblas luz á los rectos: Es clemente, y misericordioso, y justo.

Светлина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, милостив, и праведен.

5 E l hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio.

Блажен е човекът, който познава милост и дава назаем; ще защити делото си в съда.

6 P or lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo.

Наистина никога няма да се поклати; праведният е вечен паметник.

7 D e mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová.

От лош слух няма да се бои; сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на Господа.

8 A sentado está su corazón, no temerá, Hasta que vea en sus enemigos su deseo.

Утвърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава, докато види повалянето на неприятелите си.

9 E sparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.

Разпръсна, даде на сиромасите; правдата му трае довека; рогът му ще се издигне на почит.

10 V erálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos.

Нечестивият ще види това и ще се наскърби, ще поскърца със зъби и ще се стопи; желаното от нечестивите ще погине.