Psalm 112 ~ Псалми 112

picture

1 W hakamoemititia a Ihowa. Ka hari te tangata e wehi ana i a Ihowa, e aro nui ana ki ana whakahau.

(По слав. 111.) На еврейски език, азбучен псалом. Алилуя. Блажен онзи човек, който се бои от Господа, който много се възхищава от заповедите Му.

2 K a nui ona uri ki runga ki te whenua; ka manaakitia te whakatupuranga o te hunga tika.

Потомството му ще бъде силно на земята; родът на праведните ще бъде благословен.

3 K ei tona whare te rawa, te taonga: ka pumau tonu tona tika, ake ake.

Изобилие и богатство ще има в дома му; и правдата му ще трае довека.

4 K a maea ake te marama i roto i te pouri ki te hunga tika: he atawhai ia, he aroha, he tika.

Светлина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, милостив, и праведен.

5 H e pono ka whiwhi painga te tangata he atawhai, he ohaoha tana mahi: ka u ana kupu i te whakawakanga.

Блажен е човекът, който познава милост и дава назаем; ще защити делото си в съда.

6 E kore hoki ia e whakangaueuetia ake ake: ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake.

Наистина никога няма да се поклати; праведният е вечен паметник.

7 E kore ia e mataku i te rongo kino: e u ana tona ngakau, e whakawhirinaki ana ki a Ihowa.

От лош слух няма да се бои; сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на Господа.

8 K a u tona ngakau, e kore ia e wehi, kia kite ra ano ia i tana i hiahia ai ki ona hoariri.

Утвърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава, докато види повалянето на неприятелите си.

9 K ua tuwhaina e ia, kua hoatu ki te hunga rawakore: pumau tonu tona tika ake ake; ka ara tona haona i runga i te kororia.

Разпръсна, даде на сиромасите; правдата му трае довека; рогът му ще се издигне на почит.

10 K a kite te tangata kino, a ka pouri; ka pakiri ona niho, memeha iho: pirau iho te hiahia o te hunga kino.

Нечестивият ще види това и ще се наскърби, ще поскърца със зъби и ще се стопи; желаното от нечестивите ще погине.