1 K i te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Kia pehea te roa o tou wareware ki ahau, e Ihowa? mo ake tonu atu ranei? Kia pehea te roa o tau hunanga i tou mata ki ahau?
(По слав. 12.) За първия певец. Давидов псалом. Докога, Господи, ще ме забравяш съвсем? Докога ще криеш лицето Си от мене?
2 K ia pehea te roa o toku whakaaroaronga i roto i toku wairua, o te pouri i roto i toku ngakau i tenei ra, i tenei ra? Kia pehea te roa o te whakakake mai a toku hoariri ki ahau?
Докога ще имам борба в душата Си, болки в сърцето Си всеки ден? Докога ще се превъзнася неприятелят ми над мене?
3 T itiro mai, whakahokia mai he kupu ki ahau, e Ihowa, e toku Atua: whakamaramatia oku kanohi, kei moe ahau i te moe o te mate.
Погледни, послушай ме, Господи, Боже мой; просвети очите ми, да не би да заспя в смърт;
4 K ei mea mai toku hoariri, Kua taea ia e ahau: kei whakamanamana oku hoariri, ina whakakorikoria ahau.
да не би да каже неприятелят ми: Надвих му, и да се зарадват противниците ми, когато се поклатя.
5 K o ahau ia e whakawhirinaki ana ki tau mahi toku: ka whakamanamana toku ngakau ki tau whakaoranga.
Но аз уповавам на Твоята милост; сърцето ми ще се радва в спасението Ти.
6 K a waiata ahau ki a Ihowa, mona i atawhai mai ki ahau.
Ще пея на Господа, защото е бил щедър към мене.