Psalm 1 ~ Псалми 1

picture

1 K a hari te tangata kahore nei e haere i te whakaaro o te tangata kino, a kahore e tu i te ara o te hunga hara, kahore ano e noho i te nohoanga o te hunga whakahi.

Блажен онзи човек, който не ходи по съвета на нечестивите и в пътя на грешните не стои, и в събранието на присмивателите не седи;

2 E ngari ko te ture a Ihowa tana e whakaahuareka ai; kei tona ture ona whakaaro i te ao, i te po.

а се наслаждава в закона на Господа и в Неговия закон се поучава ден и нощ.

3 E rite hoki ia ki te rakau i whakatokia ki te taha o nga awa wai, e whai hua nei i te po e hua ai: e kore tona rau e memenga; a ka pono ana mea katoa e mea ai ia.

Ще бъде като дърво, посадено при потоци води, което дава плода си на времето си и чийто лист не повяхва; във всичко, което върши, ще благоуспява.

4 E kore e pera nga tangata kino; engari ka rite ki te papapa e aia ana e te hau.

Не е така с нечестивите; а те са като плявата, която вятърът отвява.

5 A e ra, e kore e tu te hunga kino i te whakawakanga, me te hunga hara i te whakaminenga o te hunga tika.

Затова нечестивите няма да устоят в съда, нито грешните - в събора на праведните;

6 E matau ana hoki a Ihowa ki te ara o te hunga tika: ko te ara ia o te hunga kino e ngaro.

защото Господ наблюдава пътя на праведните; а пътят на нечестивите ще бъде погибел.