Salmos 95 ~ Псалми 95

picture

1 V ENID, celebremos alegremente á Jehová: Cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.

(По слав. 94.) Елате да запеем на Господа, да възкликнем към Канарата на нашето спасение.

2 L leguemos ante su acatamiento con alabanza; Aclamémosle con cánticos.

Да застанем пред Него със славословие, с псалми да възкликнем към Него,

3 P orque Jehová es Dios grande; Y Rey grande sobre todos los dioses.

защото Господ е велик Бог и велик Цар над всички богове.

4 P orque en su mano están las profundidades de la tierra, Y las alturas de los montes son suyas.

В Неговата ръка са земните дълбочини; и височините на планините са Негови.

5 S uya también la mar, pues él la hizo; Y sus manos formaron la seca.

Негово е морето, дори Той го е направил; и ръцете Му създадоха сушата.

6 V enid, adoremos y postrémonos; Arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.

Елате да се поклоним и да паднем, да коленичим пред Господа, нашия Създател;

7 P orque él es nuestro Dios; Nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,

защото Той е наш Бог и ние сме народ на пасбището Му и овце в ръката Му. Днес, ако искате да слушате гласа Му,

8 N o endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, Como el día de Masa en el desierto;

не закоравявайте сърцата си, както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята,

9 D onde me tentaron vuestros padres, Probáronme, y vieron mi obra.

когато бащите ви Ме изпитаха, опитаха Ме и видяха какво сторих.

10 C uarenta años estuve disgustado con la nación, Y dije: Pueblo es que divaga de corazón, Y no han conocido mis caminos.

Четиридесет години негодувах против това поколение и казах: Тези хора се заблуждават в сърцето си и не са познали Моите пътища;

11 P or tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo.

затова се заклех в гнева Си, че няма да влязат в Моята почивка.