1 S almo. CANTAD á Jehová canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
(По слав. 97.) Псалом. Пейте на Господа нова песен, защото Той извърши чудесни дела: Неговата десница и Неговата свята мишца Му спечелиха победа.
2 J ehová ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
Господ изяви победата Си, откри правдата Си пред народите.
3 H ase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Спомни милостта Си и верността Си към Израелевия дом; всички земни краища видяха спасението, извършено от нашия Бог.
4 C antad alegres á Jehová, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Възкликнете към Господа, всички земи, запейте и се радвайте, да! Пейте хваления.
5 S almead á Jehová con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Славословете Господа с арфа, с арфа и глас на псалмопеене.
6 A clamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey Jehová.
С тръби и със звук на рог радостно викайте пред Царя Господа.
7 B rame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Нека бучи морето и всичко, което има в него, вселената и онези, които живеят в нея;
8 L os ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
реките нека ръкопляскат, нека се радват заедно и хълмовете
9 D elante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
пред Господа; защото иде да съди земята; ще съди вселената с правда и племената - с правота.