1 P saume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
(По слав. 97.) Псалом. Пейте на Господа нова песен, защото Той извърши чудесни дела: Неговата десница и Неговата свята мишца Му спечелиха победа.
2 L 'Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Господ изяви победата Си, откри правдата Си пред народите.
3 I l s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Спомни милостта Си и верността Си към Израелевия дом; всички земни краища видяха спасението, извършено от нашия Бог.
4 P oussez vers l'Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
Възкликнете към Господа, всички земи, запейте и се радвайте, да! Пейте хваления.
5 C hantez à l'Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
Славословете Господа с арфа, с арфа и глас на псалмопеене.
6 A vec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l'Éternel!
С тръби и със звук на рог радостно викайте пред Царя Господа.
7 Q ue la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse,
Нека бучи морето и всичко, което има в него, вселената и онези, които живеят в нея;
8 Q ue les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
реките нека ръкопляскат, нека се радват заедно и хълмовете
9 D evant l'Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
пред Господа; защото иде да съди земята; ще съди вселената с правда и племената - с правота.