1 ( 64: 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (64: 2) O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l'ennemi que je crains!
(По слав. 63.) За първия певец. Давидов псалом. Послушай гласа ми, Боже, като се оплаквам; опази живота ми от страх от неприятеля.
2 ( 64: 3) Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
Покрий ме от тайния съвет на злодеите, от сганта на беззаконниците,
3 ( 64: 4) Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
които острят езика си като меч и прицелват горчиви думи като стрели,
4 ( 64: 5) Pour tirer en cachette sur l'innocent; Ils tirent sur lui à l'improviste, et n'ont aucune crainte.
за да прострелят тайно непорочния; внезапно го прострелват и не се боят.
5 ( 64: 6) Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?
Насърчават се в едно зло намерение, наговарят се да поставят скришно примки и казват: Кой ще ги види?
6 ( 64: 7) Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme.
Измислят беззакония; казват: Изпълнихме добре обмислено намерение. А и вътрешната мисъл и сърцето на всеки от тях са дълбоки.
7 ( 64: 8) Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
Но Бог ще ги простреля; от внезапна стрела ще бъдат ранени.
8 ( 64: 9) Leur langue a causé leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
Така собственият им език, като ги осъжда, ще ги спъне; всички, които ги гледат, ще поклащат глава.
9 ( 64: 10) Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son oeuvre.
И всички хора ще се убоят; ще разгласят делото на Бога, защото ще разберат действието Му.
10 ( 64: 11) Le juste se réjouit en l'Éternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.
Праведният ще се развесели в Господа и ще уповава на Него; и ще се хвалят всички, които са с право сърце.