Psaumes 14 ~ Псалми 14

picture

1 A u chef des chantres. De David. L'insensé dit en son coeur: Il n'y a point de Dieu! Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables; Il n'en est aucun qui fasse le bien.

(По слав. 13.) За първия певец. Давидов псалом. Безумният каза в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се; сториха нечестиви дела; няма кой да прави добро.

2 L 'Éternel, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.

Господ надникна от небесата над човешките синове, за да види има ли някой разумен, който да търси Бога.

3 T ous sont égarés, tous sont pervertis; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul.

Всички се отбиха от пътя, заедно се развратиха; няма кой да прави добро, няма нито един.

4 T ous ceux qui commettent l'iniquité ont-ils perdu le sens? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n'invoquent point l'Éternel.

Без разум ли са всички, които беззаконстват, които изпояждат народа ми, както ядат хляб, и не призовават Господа?

5 C 'est alors qu'ils trembleront d'épouvante, Quand Dieu paraîtra au milieu de la race juste.

Тогава ги нападна голям страх; защото Бог е в поколението на праведните.

6 J etez l'opprobre sur l'espérance du malheureux... L'Éternel est son refuge.

Осуетихте намеренията на бедния; Господ обаче му е прибежище.

7 O h! qui fera partir de Sion la délivrance d'Israël? Quand l'Éternel ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël se réjouira.

Дано дойде от Сион избавление на Израел! Когато Господ върне Своя народ от плен, тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израел.