Psaumes 101 ~ Псалми 101

picture

1 D e David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C'est à toi, Éternel! que je chanterai.

(По слав. 100.) Давидов псалом. Милост и правосъдие ще възпея; на Тебе, Господи, ще пея хваления.

2 J e prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, Au milieu de ma maison.

Ще внимавам по пътя на непорочността. Кога ще дойдеш при мене? Ще ходя с незлобливо сърце сред дома си.

3 J e ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s'attachera point à moi.

Няма да положа пред очите си нещо подло; мразя делата на предателите, те няма да се прилепят към мене.

4 L e coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.

Развратено сърце ще бъде отхвърлено от мене; нищо нечестиво няма да познавам.

5 C elui qui calomnie en secret son prochain, je l'anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.

Който клевети скришно съседа си, него ще погубя; който има горделиво око и надигнато сърце, него няма да търпя.

6 J 'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.

Очите ми ще бъдат над верните на земята, за да живеят с мене; който ходи непорочен в пътя, той ще ми бъде служител.

7 C elui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.

Който постъпва коварно, няма да живее вътре в дома ми; който говори лъжа, няма да се утвърди пред очите ми.

8 C haque matin j'anéantirai tous les méchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'Éternel Tous ceux qui commettent l'iniquité.

Всяка сутрин ще погубвам всички нечестиви на земята, за да изтребя от града Господен всички, които вършат беззаконие.