Psaumes 98 ~ Psalm 98

picture

1 P saume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.

A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.

2 L 'Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.

Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness,

3 I l s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.

He hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All ends of earth have seen the salvation of our God.

4 P oussez vers l'Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!

Shout to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.

5 C hantez à l'Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!

Sing to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise,

6 A vec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l'Éternel!

With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.

7 Q ue la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse,

Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.

8 Q ue les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,

Floods clap hand, together hills cry aloud,

9 D evant l'Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.

Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!