Psaumes 12 ~ Psalm 12

picture

1 ( 12: 1) Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. (12: 2) Sauve, Éternel! car les hommes pieux s'en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l'homme.

To the Overseer, on the octave. -- A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:

2 ( 12: 3) On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double.

Vanity they speak each with his neighbour, Lip of flattery! With heart and heart they speak.

3 ( 12: 4) Que l'Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,

Jehovah doth cut off all lips of flattery, A tongue speaking great things,

4 ( 12: 5) Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître? -

Who said, `By our tongue we do mightily: Our lips our own; who lord over us?'

5 ( 12: 6) Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Éternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.

Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety doth breathe for it.

6 ( 12: 7) Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.

Sayings of Jehovah pure sayings; Silver tried in a furnace of earth refined sevenfold.

7 ( 12: 8) Toi, Éternel! tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.

Thou, O Jehovah, dost preserve them, Thou keepest us from this generation to the age.

8 ( 12: 9) Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l'homme.

Around the wicked walk continually, According as vileness is exalted by sons of men!