1 ( По слав. 11). За първия певец на осмострунна арфа {Псал. 6, надписа.}. Давидов псалом. Помогни, Господи; защото не остана вече благочестив; Защото се губят верните измежду човешките чада.
To the Overseer, on the octave. -- A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:
2 В секи говори лъжа с ближния си; С ласкателни устни говорят от двоелично сърце.
Vanity they speak each with his neighbour, Lip of flattery! With heart and heart they speak.
3 Г оспод ще изтреби всичките ласкателни устни, Език, който говори големи неща.
Jehovah doth cut off all lips of flattery, A tongue speaking great things,
4 & lt;На ония>, които са казвали: Ще надвием с езика си; Устните ни са наши; кой е господар над нас?
Who said, `By our tongue we do mightily: Our lips our own; who lord over us?'
5 П оради насилствуването над сиромасите, поради въздишките на нуждаещите се, Сега ще стана, казва Господ; Ще туря в безопасност <онзи> когото презират {Еврейски: Срещу когото духат.}.
Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety doth breathe for it.
6 Г осподните думи са чисти думи, Като сребро претопено в пещ от пръст Пречистено седем пъти.
Sayings of Jehovah pure sayings; Silver tried in a furnace of earth refined sevenfold.
7 Т и, Господи, ще ги закриляш, Ще пазиш всеки от тях от това поколение до века,
Thou, O Jehovah, dost preserve them, Thou keepest us from this generation to the age.
8 П ри все, че нечестивите ходят <свободно> от всяка страна, Понеже безчестието се въздига между човешките синове.
Around the wicked walk continually, According as vileness is exalted by sons of men!