1 Летописи 25 ~ 1 Chronicles 25

picture

1 П ри това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:

And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.

2 о т Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асафа, който пророкуваше по наредбата на царя;

Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.

3 о т Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, <Семей>, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;

Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.

4 о т Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;

Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;

5 в сички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, <определен> да свири високо с рога. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.

all these sons of Heman -- seer of the king in the things of God -- to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.

6 В сички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.

All these by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king Asaph, and Jeduthun, and Heman.

7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.

And their number, with their brethren -- taught in the song of Jehovah, all who are intelligent -- is two hundred, eighty and eight.

8 А те хвърлиха жребия за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.

And they cause to fall lots -- charge over-against, as well the small as the great, the intelligent with the learner.

9 И първият жребий излезе за Асафа, <тоест за сина му> Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;

And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;

10 т ретият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

the third Zaccur, his sons and his brethren, twelve;

11 ч етвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;

12 п етият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

the fifth Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;

13 ш естият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

the sixth Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;

14 с едмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

the seventh Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;

15 о смият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

the eighth Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;

16 д еветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

the ninth Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;

17 д есетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

the tenth Shimei, his sons and his brethren, twelve:

18 е динадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

eleventh Azareel, his sons and his brethren, twelve;

19 д ванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

the twelfth Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;

20 т ринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

at the thirteenth Shubael, his sons and his brethren, twelve;

21 ч етиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

at the fourteenth Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;

22 п етнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

at the fifteenth Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;

23 ш естнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

at the sixteenth Hananiah, his sons and his brethren, twelve;

24 с едемнадесетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

at the seventeenth Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;

25 о семнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

at the eighteenth Hanani, his sons and his brethren, twelve;

26 д еветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

at the nineteenth Mallothi, his sons and his brethren, twelve;

27 д вадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

at the twentieth Eliathah, his sons and his brethren, twelve;

28 д вадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

at the one and twentieth Hothir, his sons and his brethren, twelve;

29 д вадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

at the two and twentieth Giddalti, his sons and his brethren, twelve;

30 д вадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

at the three and twentieth Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;

31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.

at the four and twentieth Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.