1 Летописи 25 ~ 1 Chronik 25

picture

1 П ри това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:

Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.

2 о т Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асафа, който пророкуваше по наредбата на царя;

Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.

3 о т Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, <Семей>, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;

Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.

4 о т Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;

Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.

5 в сички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, <определен> да свири високо с рога. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.

Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.

6 В сички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.

Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.

7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.

Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.

8 А те хвърлиха жребия за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.

Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.

9 И първият жребий излезе за Асафа, <тоест за сина му> Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;

Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.

10 т ретият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

11 ч етвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

12 п етият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

13 ш естият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

14 с едмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

15 о смият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

16 д еветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

17 д есетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

18 е динадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

19 д ванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

20 т ринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

21 ч етиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

22 п етнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

23 ш естнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

24 с едемнадесетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

25 о семнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

26 д еветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

27 д вадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

28 д вадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

29 д вадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

30 д вадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.

Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.