Псалми 64 ~ Psalm 64

picture

1 ( По слав. 63). За първия певец. Давидов псалом. Послушай гласа ми, Боже, като се оплаквам; Опази живота ми от страх от неприятеля.

(Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde.

2 П окрий ме от тайния съвет на злодейците, От сганта на беззаконниците,

Verbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,

3 К оито острят езика си като меч, И прицелват горчиви думи като стрели,

welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,

4 З а да устрелят тайно непорочния; Внезапно го устрелват, и не се боят.

daß sie heimlich schießen die Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.

5 Н асърчават се в едно зло намерение, Наговарят се да поставят скришно примки, И казват: Кой ще ги види?

Sie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen?

6 И змислят беззакония; <Думат>: Изпълнихме добре обмислено намерение. <А> и вътрешната мисъл и сърцето на всеки <от тях> са дълбоки.

Sie erdichten Schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.

7 Н о Бог ще ги устрели; От внезапна стрела ще бъдат ранени.

Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird.

8 Т ака собственият им език, като ги осъжда, ще ги спъне; Всички, които ги гледат, ще поклащат глава.

Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht.

9 И всички човеци ще се убоят; Ще разгласят делото на Бога, Защото ще разберат действието Му.

Und alle Menschen werden sich fürchten und sagen: "Das hat Gott getan!" und merken, daß es sein Werk sei.

10 П раведният ще се развесели в Господа, и ще уповава на Него; И ще се хвалят всички, които са с право сърце.

Die Gerechten werden sich des HERRN freuen und auf ihn trauen, und alle frommen Herzen werden sich des rühmen.