1 Б оже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага.
(Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde.
2 С окрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
Verbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,
3 О ни заострили свои языки как мечи, и нацелили свои слова как смертоносные стрелы.
welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
4 О ни стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
daß sie heimlich schießen die Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.
5 О ни воодушевляют друг друга на злые замыслы и совещаются, чтобы спрятать свои сети, говоря: «Кто увидит их? »
Sie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen?
6 О ни замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.
Sie erdichten Schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.
7 Н о Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird.
8 О н обратит их языки против них самих и приведет их к гибели; все, кто увидит их, будут с презрением качать своими головами.
Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht.
9 В се люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.
Und alle Menschen werden sich fürchten und sagen: "Das hat Gott getan!" und merken, daß es sein Werk sei.
10 П усть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восславят Его.
Die Gerechten werden sich des HERRN freuen und auf ihn trauen, und alle frommen Herzen werden sich des rühmen.