1-я Паралипоменон 3 ~ 1 Chronik 3

picture

1 В от сыновья Давида, которые родились у него в Хевроне: первенец Амнон от изреельтянки Ахиноамь; второй сын – Даниил от кармилитянки Авигайль;

Die sind die Kinder Davids, die ihm zu Hebron geboren sind: der erste: Amnon, von Ahinoam, der Jesreelitin; der zweite: Daniel, von Abigail, der Karmelitin;

2 т ретий – Авессалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешура; четвертый – Адония, сын Аггифы;

der dritte: Absalom, der Sohn Maachas, der Tochter Thalmais, des Königs zu Gessur; der vierte: Adonia, der Sohn Haggiths;

3 п ятый – Шефатия от Авиталы; шестой – Итреам от его жены Эглы.

der fünfte: Sephatja, von Abital; der sechste: Jethream, von seinem Weibe Egla.

4 Ш естеро сыновей родилось у Давида в Хевроне, где он правил семь лет и шесть месяцев. В Иерусалиме он правил тридцать три года,

Diese sechs sind ihm geboren zu Hebron; denn er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; aber zu Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre.

5 и вот дети, которые родились у него там: Шаммуа, Шовав, Нафан и Соломон – четверо от Вирсавии, дочери Аммиила.

Und diese sind ihm geboren zu Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die vier von Bath-Sua, der Tochter Ammiels;

6 З атем: Ивхар, Элишама, Элифелет,

dazu Jibhar, Elisama, Eliphelet,

7 Н огах, Нефег, Иафия,

Nogah, Nepheg, Japhia,

8 Э лишама, Елиада и Элифелет – девять сыновей.

Elisama, Eljada, Eliphelet, die neun.

9 В се это – сыновья Давида, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь. Цари Иуды после Давида

Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester.

10 П отомки Соломона: Ровоам, Авия, его сын, Аса, его сын, Иосафат, его сын,

Salomos Sohn war Rehabeam; des Sohn war Abia; des Sohn war Asa; des Sohn war Josaphat;

11 И орам, его сын, Охозия, его сын, Иоаш, его сын,

des Sohn war Joram; des Sohn war Ahasja; des Sohn war Joas;

12 А масия, его сын, Азария, его сын, Иотам, его сын,

des Sohn war Amazja; des Sohn war Asarja; des Sohn war Jotham;

13 А хаз, его сын, Езекия, его сын, Манассия, его сын,

des Sohn war Ahas; des Sohn war Hiskia; des Sohn war Manasse;

14 А мон, его сын, Иосия, его сын.

des Sohn war Amon; des Sohn war Josia.

15 С ыновья Иосии: первенец Иоханан, второй сын – Иоаким, третий – Цедекия, четвертый – Шаллум.

Josias Söhne aber waren: der erste: Johanan, der zweite: Jojakim, der dritte: Zedekia, der vierte: Sallum.

16 П отомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын. Царская линия после пленения

Aber die Kinder Jojakims waren: Jechonja; des Sohnes war Zedekia.

17 П отомки Иехонии, который был пленником: Асир, Шеалтиил, его сын,

Die Kinder aber Jechonjas, der gefangen ward, waren Sealthiel,

18 М алкирам, Педая, Шенацар, Иезекия, Гошама, Недавия.

Malchiram, Pedaja, Seneazzar, Jekamja, Hosama, Nedabja.

19 С ыновья Педаи: Зоровавель, Шимей. Сыновья Зоровавеля: Мешуллам и Ханания; сестрой их была Шеломит;

Die Kinder Pedajas waren: Serubabel und Simei. Die Kinder Serubabels waren: Mesullam und Hananja und ihre Schwester Selomith;

20 Х ашшува, Огел, Берехия, Хасадия, Иушав-Хесед – еще пятеро.

dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, die fünf.

21 П отомки Ханании: Пелатия и Исаия, Рефая, его сын, Арнан, его сын, Авдий, его сын, Шекания, его сын.

Die Kinder aber Hananjas waren: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadja, die Söhne Sechanjas.

22 С ын Шекании: Шемая. Сыновья Шемаи: Хаттуш, Игал, Бариах, Неария, Шафат – шестеро.

Die Kinder aber Sechanjas waren Semaja. Die Kinder Semajas waren: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja, Saphat, die sechs.

23 С ыновья Неарии: Елиоенай, Езекия, Азрикам – трое.

Die Kinder aber Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, die drei.

24 С ыновья Елиоеная: Годавия, Элиашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делая и Анани – семеро.

Die Kinder aber Eljoenais waren: Hodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, die sieben.