1-я Паралипоменон 3 ~ 1 Crónicas 3

picture

1 В от сыновья Давида, которые родились у него в Хевроне: первенец Амнон от изреельтянки Ахиноамь; второй сын – Даниил от кармилитянки Авигайль;

ESTOS son los hijos de David, que le nacieron en Hebrón: Amnón el primogénito, de Achînoam Jezreelita; el segundo Daniel, de Abigail de Carmelo;

2 т ретий – Авессалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешура; четвертый – Адония, сын Аггифы;

El tercero, Absalom, hijo de Maachâ hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Aggith;

3 п ятый – Шефатия от Авиталы; шестой – Итреам от его жены Эглы.

El quinto, Sephatías, de Abithal; el sexto, Itream, de Egla su mujer.

4 Ш естеро сыновей родилось у Давида в Хевроне, где он правил семь лет и шесть месяцев. В Иерусалиме он правил тридцать три года,

Estos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses: y en Jerusalem reinó treinta y tres años.

5 и вот дети, которые родились у него там: Шаммуа, Шовав, Нафан и Соломон – четверо от Вирсавии, дочери Аммиила.

Estos cuatro le nacieron en Jerusalem: Simma, Sobab, Nathán, y Salomón, de Beth-sua hija de Ammiel.

6 З атем: Ивхар, Элишама, Элифелет,

Y otros nueve: Ibaar, Elisama, y Eliphelet,

7 Н огах, Нефег, Иафия,

Noga, Nepheg, y Japhia.

8 Э лишама, Елиада и Элифелет – девять сыновей.

Elisama, Eliada, y Eliphelet.

9 В се это – сыновья Давида, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь. Цари Иуды после Давида

Todos estos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Thamar fué hermana de ellos.

10 П отомки Соломона: Ровоам, Авия, его сын, Аса, его сын, Иосафат, его сын,

Hijo de Salomón fué Roboam, cuyo hijo fué Abía, del cual fué hijo Asa, cuyo hijo fué Josaphat;

11 И орам, его сын, Охозия, его сын, Иоаш, его сын,

De quien fué hijo Joram, cuyo hijo fué Ochôzias, hijo del cual fué Joas;

12 А масия, его сын, Азария, его сын, Иотам, его сын,

Del cual fué hijo Amasías, cuyo hijo fué Azarías, é hijo de éste Jotham;

13 А хаз, его сын, Езекия, его сын, Манассия, его сын,

E hijo del cual fué Achâz, del que fué hijo Ezechîas, cuyo hijo fué Manasés;

14 А мон, его сын, Иосия, его сын.

Del cual fué hijo Amón, cuyo hijo fué Josías.

15 С ыновья Иосии: первенец Иоханан, второй сын – Иоаким, третий – Цедекия, четвертый – Шаллум.

Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedecías, el cuarto Sallum.

16 П отомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын. Царская линия после пленения

Los hijos de Joacim: Jechônías su hijo, hijo del cual fué Sedecías.

17 П отомки Иехонии, который был пленником: Асир, Шеалтиил, его сын,

Y los hijos de Jechônías: Asir, Salathiel,

18 М алкирам, Педая, Шенацар, Иезекия, Гошама, Недавия.

Mechiram, Pedaía, Seneaser, y Jecamía, Hosama, y Nedabía.

19 С ыновья Педаи: Зоровавель, Шимей. Сыновья Зоровавеля: Мешуллам и Ханания; сестрой их была Шеломит;

Y los hijos de Pedaía: Zorobabel, y Simi. Y los hijos de Zorobabel: Mesullam, Hananías, y Selomith su hermana.

20 Х ашшува, Огел, Берехия, Хасадия, Иушав-Хесед – еще пятеро.

Y de Mesullam: Hasuba, Ohel, y Berechîas, Hasadía, y Jusabhesed; cinco en todos.

21 П отомки Ханании: Пелатия и Исаия, Рефая, его сын, Арнан, его сын, Авдий, его сын, Шекания, его сын.

Los hijos de Hananías: Pelatías, y Jesaías, hijo de Rephaías, hijo de Arnán, hijo de Obdías, hijo de Sechânías.

22 С ын Шекании: Шемая. Сыновья Шемаи: Хаттуш, Игал, Бариах, Неария, Шафат – шестеро.

Hijo de Sechânías: Hattus, Igheal, Barias, Nearías, y Saphat; seis.

23 С ыновья Неарии: Елиоенай, Езекия, Азрикам – трое.

Los hijos de Nearías fueron estos tres: Elioenai, Ezechîas, y Azricam.

24 С ыновья Елиоеная: Годавия, Элиашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делая и Анани – семеро.

Los hijos de Elioenai fueron estos siete: Odavias, Eliasib, Pelaías, Accub, Johanán, Dalaías, y Anani.