1 Д а ответит Господь тебе в день печали. Да хранит тебя Имя Бога Иакова.
Al Músico principal: Salmo de David. OIGATE Jehová en el día de conflicto; Defiéndate el nombre del Dios de Jacob.
2 Д а пошлет Он помощь тебе из святилища и поддержит тебя с Сиона.
Envíete ayuda desde el santuario, Y desde Sión te sostenga.
3 Д а вспомнит Он все жертвы твои и всесожжения твои примет. Пауза
Haga memoria de todos tus presentes, Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
4 Д а даст Он тебе то, чего ты желаешь, и исполнит все твои намерения.
Déte conforme á tu corazón, Y cumpla todo tu consejo.
5 М ы будем кричать от радости о твоей победе и поднимем знамена во Имя нашего Бога. Да исполнит Господь все твои просьбы.
Nosotros nos alegraremos por tu salud, Y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios: Cumpla Jehová todas tus peticiones.
6 Т еперь я знаю: Господь спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
Ahora echo de ver que Jehová guarda á su ungido: Oirálo desde los cielos de su santidad, Con la fuerza de la salvación de su diestra.
7 К то хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся Именем Господа, нашего Бога.
Estos confían en carros, y aquéllos en caballos: Mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
8 О ни ослабели и падают, а мы поднимаемся и стоим твердо.
Ellos arrodillaron, y cayeron; Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
9 Г осподи, даруй царю победу! Ответь нам, когда мы взываем!
Salva, Jehová: Que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.