Псалтирь 4 ~ Salmos 4

picture

1 О тветь мне, когда я взываю к Тебе, Бог мой, оправдывающий меня. Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор. Помилуй меня и молитву мою услышь.

Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPONDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: Ten misericordia de mí, y oye mi oración.

2 Л юди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза

Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)

3 З найте, верного Господь Себе отделил. Господь услышит, когда я к Нему воззову.

Sabed pues, que Jehová hizo apartar al pío para sí: Jehová oirá cuando yo á él clamare.

4 Г неваясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза

Temblad, y no pequéis: Conversad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)

5 П риносите жертвы правды и уповайте на Господа.

Ofreced sacrificios de justicia, Y confiad en Jehová.

6 М ногие спрашивают: «Кто покажет нам благо?» Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!

Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro.

7 Т ы наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.

Tú diste alegría en mi corazón, Más que tienen ellos en el tiempo que se multiplicó su grano y su mosto.

8 Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.

En paz me acostaré, y asimismo dormiré; Porque solo tú, Jehová, me harás estar confiado.