1 В оистину Бог благ к Израилю, к чистым сердцем!
Salmo de Asaph. CIERTAMENTE bueno es Dios á Israel, A los limpios de corazón.
2 А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору,
Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos.
3 п отому что я позавидовал надменным, увидев процветание нечестивых.
Porque tuve envidia de los insensatos, Viendo la prosperidad de los impíos.
4 Н ет им страданий; они полны здоровья и силы.
Porque no hay ataduras para su muerte; Antes su fortaleza está entera.
5 О ни свободны от тягот человеческих, и трудностей людских они не знают.
No están ellos en el trabajo humano; Ni son azotados con los otros hombres.
6 И поэтому гордость – их ожерелье, а жестокость – их одеяние.
Por tanto soberbia los corona: Cúbrense de vestido de violencia.
7 В ылезли от тучности глаза их; их тщеславие не знает границ.
Sus ojos están salidos de gruesos: Logran con creces los antojos del corazón.
8 С лова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием.
Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
9 О ткрывают уста свои против небес, и слова их расхаживают по земле.
Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra.
10 П отому к ним же обращается Его народ и пьет слова их, как воду из полной чаши.
Por eso su pueblo vuelve aquí, Y aguas de lleno le son exprimidas.
11 О ни говорят: «Как узнает Бог? Есть ли знание у Всевышнего?»
Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo alto?
12 Т аковы нечестивые: они всегда беззаботны и умножают свое богатство.
He aquí estos impíos, Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
13 Т ак не напрасно ли я хранил сердце свое в чистоте и омывал руки свои в невинности?
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, Y lavado mis manos en inocencia;
14 Ц елый день я подвергался мучениям и был наказан каждое утро.
Pues he sido azotado todo el día, Y empezaba mi castigo por las mañanas.
15 Н о если бы я решил, что буду рассуждать так, то предал бы детей Твоих.
Si dijera yo, Discurriré de esa suerte; He aquí habría negado la nación de tus hijos:
16 К огда я пытался все это понять, то мне это казалось слишком трудным,
Pensaré pues para saber esto: Es á mis ojos duro trabajo,
17 п ока я не вошел в святилище Бога и не понял конца их.
Hasta que venido al santuario de Dios, Entenderé la postrimería de ellos.
18 И стинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаешь их полному разрушению.
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; En asolamientos los harás caer.
19 К ак неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!
Cómo han sido asolados! cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones.
20 К ак сновидение исчезает при пробуждении, так Ты, Владыка, восстав, презришь их образ.
Como sueño del que despierta, Así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
21 К огда мое сердце наполняла горечь и терзалась моя душа,
Desazonóse á la verdad mi corazón, Y en mis riñones sentía punzadas.
22 я был невежествен и не понимал; как неразумное животное я был пред Тобою.
Mas yo era ignorante, y no entendía: Era como una bestia acerca de ti.
23 И все же я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;
Con todo, yo siempre estuve contigo: Trabaste de mi mano derecha.
24 Т ы руководишь мною Своим советом и потом к славе поведешь меня.
Hasme guiado según tu consejo, Y después me recibirás en gloria.
25 К то есть у меня на небесах, кроме Тебя? И на земле я ничего, кроме Тебя, не желаю.
¿A quién tengo yo en los cielos? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
26 О слабевает моя плоть и мое сердце, но Бог – твердыня сердца моего и часть моя навсегда.
Mi carne y mi corazón desfallecen: Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.
27 Т е, кто далеки от Тебя погибнут, Ты губишь всех, кто неверен Тебе.
Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán: Tú cortarás á todo aquel que fornicando, de ti se aparta.
28 А для меня благо приближаться к Богу; Владыку Господа я сделал своим убежищем. Я возвещу о всех делах Твоих.
Y en cuanto á mí, el acercarme á Dios es el bien: He puesto en el Señor Jehová mi esperanza, Para contar todas tus obras.