1 ( По слав. 19). За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; Името на Бога Яковов да те постави на високо!
Al Músico principal: Salmo de David. OIGATE Jehová en el día de conflicto; Defiéndate el nombre del Dios de Jacob.
2 Д а ти прати помощ от светилището, И да те подкрепи от Сион!
Envíete ayuda desde el santuario, Y desde Sión te sostenga.
3 Д а си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села).
Haga memoria de todos tus presentes, Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
4 Д а ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!
Déte conforme á tu corazón, Y cumpla todo tu consejo.
5 В спасението Ти ще се зарадваме, И в името на нашия Бог ще издигнем знамена. Господ да изпълни всичките твои прошения!
Nosotros nos alegraremos por tu salud, Y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios: Cumpla Jehová todas tus peticiones.
6 С ега зная, че Господ избавя помазаника Си; Ще го послуша от своето Си небе Със спасителната сила на десницата Си.
Ahora echo de ver que Jehová guarda á su ungido: Oirálo desde los cielos de su santidad, Con la fuerza de la salvación de su diestra.
7 Е дни <споменават> колесници, а други коне; Но ние ще споменем името на Господа нашия Бог.
Estos confían en carros, y aquéllos en caballos: Mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
8 Т е се спънаха и паднаха; А ние станахме и се изправихме.
Ellos arrodillaron, y cayeron; Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
9 Г осподи, пази! Нека ни послуша Царят, когато <Го> призовем.
Salva, Jehová: Que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.